Goed communiceren begint met het oplossen of voorkomen van een eventueel taalprobleem. Men kan een vertaler inschakelen om te vertalen in de moedertaal (Romanes of taal van herkomstland). Een intercultureel bemiddelaar heeft naast vertaling als meerwaarde nuttige interculturele duiding te geven aan beide partijen. Vergeet cliënten er echter niet op te wijzen dat het belangrijk is zelf ook taallessen te volgen, als zij in België vlot willen kunnen functioneren.

Neem de tijd om de dingen duidelijk uit te leggen en te herhalen, soms ook dingen die op het eerste gezicht evident lijken. Boodschappen dienen soms ook her-vertaald te worden in andere woorden. Cliënten knikken vaak omdat zij dit als sociaal wenselijk beschouwen. Check en dubbelcheck bij twijfel of de boodschap wel degelijk goed is begrepen, zonder betuttelend te worden.