La langue rom est appelée le romani (aussi romanès). Cette langue nous montre encore que les ancêtres des Roms vivaient en Inde. Car le romani ressemble aux langues qui sont encore parlées en Inde aujourd’hui.
Alors que les Roms commençaient à se répandre, les langues du différents groupes roms commençaient à différer les uns des autres. Les Roms empruntent aussi de nombreux mots à d’autres langues. Ainsi apparaissent beaucoup de variantes différentes.

C’est pourquoi la langue des Roms utilisée au Moyen-Orient (par exemple en Syrie), est appelée « Domari » et que les Roms de cette région s’appellent « Doms ». Dans le Caucase, il y a également des groupes «Lom», qui à leur tour parlent le « lomavren ».

Les linguistes essaient maintenant de développer un romani standardisé, afin que la langue puisse également être écrite et apprise. Il y a maintenant aussi des livres pour adultes et enfants et des manuels scolaires en romani.

Lexique romani – turc – bulgare pour enfants
Page d’un livre pour enfants en romani

Yek, duj, trin !

Commençons par compter jusqu’à dix en romani : 1 yek, 2 duy, 3 trin, 4 shtar, 5 panj, 6 shov, 7 efta, 8 oxto, 9 en’a, 10 desh.

Quelques phrases et expressions :

Sar san ? – Comment ça va ?
Me bushav Samuel. – Je m’appelle Samuel.
Sar bushos tu ? – Quel est votre nom ?

Écoutez cette bande sonore en romani :

« Bonjour, je m’appelle Ricardo. J’ai 11 ans. Je suis à l’école 10, en sixième. J’aime lire des livres fantastiques. »

Ricardo parle le romani

Activité : proverbes
Sur ces pages, faites toujours le lien entre le proverbe et sa traduction littérale (l’image vous aide !) et le sens.

Conte
Finalement, nous donnons l’histoire traditionnelle rom « Vaida et Ruzha« . Le texte peut être lue en classe/groupe. Les élèves peuvent également être divisés en petits groupes de deux ou trois, chaque groupe lisant un morceau numéroté de l’histoire et le dessinant ensuite, créant ainsi une « bande dessinée ».